Excursions

LIVING TO WORK OR TO PLAY?

Come to Andalusia and do both.

The EARA conference organisation has arranged a unique contract with GOTO, a tour operator who specialises in small group tours. If you are a group of at least 6, and want to do something not in the programme below, excursions can be arranged exclusively, according to your wishes.

You can book trips from 9th to 25th September: that is, from one week before the conference, then during, to one week after the conference.

You can call 0034-663410325 (they speak English, German and Spanish) or e-mail gototours@gmail.com to book one or several tours. Mention that you are attending the EARA conference (or that you are an accompanying person). Alternatively, you can come and speak to us at the registration desk (though don’t leave it too late: these offers might attract many others!)

Further, have a look at http://www.eara2016.com/leisure to see what else you can do, when you are not working at the conference.

Sevilla

Die Perle Andalusiens. Eine moderne europäische Stadt mit grosser Vergangenheit. Römische Bauten und Ruinen; arabische Architektur im Alcazar, dem Königspalast; die grösste gotische Kathedrale der Welt; faszinierende Keramikarbeiten am spanischen Pavillon der iberoamerikanischen Ausstellung aus den zwanziger Jahren des letzten Jahrhunderts; moderne Sport- und
Vergnügungsstätten – all das ist Sevilla. Machen Sie mit uns einen Rundgang durch diese Stadt – vom Plaza España über die Innenstadt bis zum Torre de Oro und dem Palacio San Telmo – ein
interessanter Überblick dieser einzigartigen Stadt.

Im Zentrum Sevillas haben Sie ausreichend Freizeit zum Shoppen und/oder für Besichtigungen. Lassen Sie sich unsere Tour im einzelnen vorstellen. Selbstverständlich gehen wir im Rahmen unserer Möglichkeiten auf Ihre Wünsche ein. Wer Andalusien kennenlernen will, muss Sevilla gesehen haben.

The Andalusian pearl. A modern european city with great history. Roman buildings and ruins, arabic architecture of the Kings Palace Alcazar, the most ample gotic cathedral of the world, fascinating ceramical art works at the spanish pavilon of the ibero-american exhibition of 1929, modern sport fields and amusement parks – all this is Seville. Follow us to a walk through the city. We see the Plaza de Espana, the historical city center, the Torre de Oro and the Palacio San Telmo. A really good picture of the town.

In the center of the city you will have got enough free time for shopping and sightseeings. Who ever wants to get to know Andalusia must see Seville.

Gibraltar

Ein kleines Stückchen „Great Britain“ gefällig? Nur wenige Quadratkilometer gross, durch die kleinste Grenze der Welt von Spanien getrennt, liegt Gibraltar an der gleichnamigen Meerenge. Atlantik und Mittelmeer gehen ineinander über und der afrikanische Kontinent liegt in Sichtweite. Berühmt ist Gibraltar für seine Affen, die Verteidigungstunnel im Felsen, die St. Michaels Tropfsteinhöhle und die steuerfreien Einkaufsmöglichkeiten. Wir fahren mit Ihnen zunächst an die Landesgrenze und von dort aus haben Sie verschiedene Möglichkeiten. Sie können mit uns die Stadt besichtigen und einen Einkaufsbummel machen und/oder mit dem Taxi oder der Seilbahn den Affenfelsen besichtigen. Wir beraten und unterstützen Sie gerne vor Ort.

A small piece of “Great Britain”, please. Only some square kilometers large and separated from Spain by the smallest border in the world Gibraltar lies at the strait by the same name. Atlantic Ocean leads to the Mediterranean Sea and the African continent is visible. Gibraltar is famous for it´s monkeys, the siege tunnel in the rocks, the St. Michael´s Cave and the duty free shopping facilities. We cross the border on foot, after that you´ve got different possibilities. You can visit the city for sightseeing and shopping, you can visit the Barbary Apes by taxi or cable car. We will advise and help you.

Ronda

In der Serrania de Ronda genannten Berglandschaft liegt das weisse Dorf Ronda. Hemingway, Ava Gardner, Orson Welles und Rainer Maria Rilke sind nur eine Auswahl berühmter Persönlichkeiten, die zeitweise dort lebten. Madonna drehte in der Stierkampfarena, übrigens die älteste Spaniens, ihr Videoclip zum Song “Take a bow”. Verbringen Sie mit uns einen Tag hier. Gehen Sie mit uns durch die Altstadt, die Ciudad Vieja. Bestaunen Sie die arabischen Bäder, Punte Viejo, die Stierkampfarena und die Puente Nuevo, die den arabischen Teil der Stadt vom “neuen” spanischen Teil trennt.

The white village Ronda is situated in a mountains landscape called Serrania de Ronda. Hemingway, Ava Gardner, Orson Welles and Rainer Maria Rilke are only some of the illustrious persons who lived in Ronda. Madonnas videclip of the song “Take a bow” was shot in the bullfighting ring which is the oldest one in Spain. Stay a day with us here. Go for a walk through the “Ciudad Vieja” named old town. Look to the arabic bathhouses, the Puente Viejo, the bullfight ring an to the Puente Nuevo. The Puente Nuevo is the bridge separating the arabic part from the “new” spanish part.

Jerez

Drei Dinge fallen einem sofort zu Andalusien ein: Pferde, Sherry und Flamenco. All dies gibt es in Jerez zu sehen. Wir bieten verschiedene Touren nach Jerez an. Unser Klassiker ist der Besuch der Bodega Sandeman kombiniert mit der Show der königlich andalusischen Hofreitschule. Alternativ ist auch das Training der Hofreitschule buchbar und/oder der Besuch der exquisiten Bodegas Tradicion. Oder wie wäre es mit einem Stadtrundgang und dem Besuch des Alcazars. Eine weitere Tour führt uns zur Yeguada de la Cartuja, dem bekannten Karthäusergestüt. Neben einer spektakulären Show bietet eine Führung durch das Gestüt einen interessanten Einblick in die Welt der modernen und doch so traditionsreichen Pferdezucht.

If you think about Andalucia three things occur to you: Horses, Sherry and Flamenco. All of this you´ll find in Jerez. We offer different tours to Jerez. Our classical tour is the visit of the Bodega Sandeman combined with the show of the Roayl Andalucian Horse Riding School.

Alternatively it´s possible to book the training of the horse riding school and/or to visit the exquisite Bodegas Tradicion. Or what´s about a sight seeing tour to the city and a visit of the Alcazar. Another excursion brings us to the stud farm Yeguada de la Cartuja. Apart from a sensational show the farm offers us an interesting overview of the world of modern but traditional horse breeding.

Arcos – Medina – Vejer – Conil

Gelegen auf einem steilen Felsen liegt die Altstadt von Arcos. Mit seinen engen Gassen, seinen weissgetünchten Häusern, dem Plaza de Cabildo und der prächtigen Aussicht auf den Guadalete gehört Arcos zu den schönsten weissen Dörfern. Abseits der offiziellen Touristenroute “Ruta de pueblos blancos” liegen die doch so typischen weissen Dorfer Vejer, Medina-Sidonia und Conil.
Median-Sidonia ist eine Stadt mit mittelalterlichen Zügen und gut erhaltenem Zentrum im “Mujedar-Stil”, dem arabischen Baustil. Von Medina-Sidonia aus werden wir einen wunderschönen Ausblick auf die umliegenden Städte haben. Vejer zählt zu den fünf schönsten Ortschaften Spaniens. Nur wenige Kilometer von der Küste entfernt liegt Vejer, ähnlich wie Medina-Sidonia, auf einem Hochplateau. Das historische Stadtbild ist geprägt von seiner komplett erhaltenen Stadtmauer mit Toren und Türmen. Conil, ehemals ein altes Fischerdorf, ist heute ein Urlaubsort mit wunderschönen Stränden. Ausser diesen Ortschaften werden wir während unseres Ausflugs noch eine Weise mit Kampfstieren sehen und haben als Überraschung einen Halt an einem „Andalusischen Kleinod“ vorgesehen.

Located on a steep rock you find the old town of Arcos. With it´s narrow lanes, it´s whitewashed houses, the plaza de Cabildo and the splendid view to the River Guadalete Arcos belongs to the nicest white towns. Apart from the oficial route “Ruta de los pueblos blancos” you´ll find the typical white villages Vejer, Medina-.Sidona and Conil. Medina-Sidonia is a city with typical mediaval traits and a well conserved arabical “Mudejar Style”center. From Medina-Sidonia we´ve got a great view to the cities nearby. Both, Medina-Sidonia and Vejer, enjoy elevated positions on hill tops. Vejer being lucky enough to be just a few kilometers from the finest stretches of coast. Vejer is one of the five nicest towns of Spain. The historical townscape is distinguished by its complete conserved city wall with gates and towers. Conil is a former fishing town. Today it is a holiday resort with beautiful beaches. We also visit a pasturage with fighting bulls and have an andalusian surprise.

Medina-Vejer-Conil

Abseits der offiziellen Touristenroute „Ruta de pueblos blancos“ liegen die doch so typischen weissen Dörfer Vejer, Medina-Sidonia und Conil. Medina-Sidonia ist eine Stadt mit mittelalterlichen Zügen und gut erhaltenem Zentrum im „Mudejar-Stil“, dem arabischen Baustil. Von Medina-Sidonia aus werden wir einen wunderschönen Ausblick auf die umliegenden Städte haben. Nur wenige Kilometer von der Küste entfernt liegt Vejer, ähnlich wie Medina-Sidonia, auf einem Hochplateau. Vejer zählt zu den fünf schönsten Ortschaften Spaniens. Das historische Stadtbild ist geprägt von seiner komplett erhaltenen Stadtmauer mit Toren und Türmen. Conil, ehemals ein altes Fischerdorf, ist heute ein Urlaubsort mit wunderschönen Stränden. Ausser diesen Ortschaften werden wir während unseres Ausfluges noch eine Weide mit Kampfstieren sehen und haben als Überraschung einen Halt an einem „Andalusischen Kleinod“ vorgesehen.

Apart from the official touristic route “Ruta de los pueblos blancos” you´ll find the typical white villages Vejer, Medina-Sidonia and Conil. Medina-Sidonia is a city with typical mediaval traits and a well conserved arabical “Mudejar Style”center. From Medina-Sidonia we´ve got a great view to the cities nearby. Both, Medina-Sidonia and Vejer, enjoy elevated positions on hill tops. Vejer being lucky enough to be just a few kilometers from the finest stretches of coast. Vejer is one of the five nicest towns of Spain. The historical townscape is distinguished by its complete conserved city wall with gates and towers. Conil is a former fishing town. Today it is a holiday resort with beautiful beaches. We also visit a pasturage with fighting bulls and have an andalusian surprise.

Excursions in Groups of max. 8 Persons

SEVILLE

The andalusian pearl

56 €

GIBRALTAR AND TARIFA

British crown colonie

52 €

JEREZ AND SHERRY WINERY

City of Sherry and horses

44 € plus Ticket

CADIZ

Oldest city of Europe

34 €

RONDA

Ravine and bridges

59 €

WHITE Villages – PUEBLOS BLANCOS

Medina Sidonia-Vejer-Conil 39 €
Arcos-Medina Sidonia-Vejer Conil 52 €
Grazalema – Ubrique – Arcos 55 €

CORDOBA

Arabian heritage

69 €

DOÑANA-NATIONAL PARK

Sanlucar de Barrameda-National Park

44 € plus Ticket

YEGUADA DE LA CARTUJA

Cartusian stud farm

36 € plus Ticket

ROMANS AND MOORS

Baleo Claudio (Roman ruins) – Tarifa – Castellar

52 €

WHALE WATCHING TARIFA

Wales and Dolphins in the Straight of Gibraltar

34 € plus Ticket

AFRIKA, TANGER VIP-TOUR

A short trip to Morocco

129 €

Evening Excursions

FLAMENCO

Flamenco in Cádiz

49 € plus Ticket

FOOTBALL 1. SPANISH LEAGUE and Championsleague/Euroleague

Seville

46 € plus Ticket

Goto Tours SL; Viajes Humberto Minorista y Mayorista de Viajes
Novo Sancti Petri; CC Novo Center Local D16
TEL: +34 663410325; CIAN 111941-3